No exact translation found for عَقْدٌ أولي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic عَقْدٌ أولي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le contexte financier de la Convention a évolué pendant les 10 premières années de sa mise en œuvre.
    وتغيرت بيئة تمويل الاتفاقية على مدى العقد الأول للتنفيذ.
  • Une première réunion de ce forum est prévue au milieu de 2008.
    ومن المقرر عقد أول اجتماع للمحفل في منتصف عام 2008.
  • - Tenue de la première session parlementaire;
    - عقد الجلسة البرلمانية الأولى؛
  • Le Haut Commissaire aux droits de l'homme, en sa qualité de Coordonnateur de la première Décennie, a présenté des rapports sur l'évaluation de la première Décennie au Conseil économique et social, à l'Assemblée générale et à la Commission des droits de l'homme.
    وقدم المفوض السامي لحقوق الإنسان، بوصفه منسق العقد الأول، تقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والجمعية العامة، ولجنة حقوق الإنسان، بشأن تقييم العقد الأول.
  • e) La première réunion de la Commission devrait se tenir bientôt.
    (هـ) يتوقع عقد الاجتماع الأول للجنة قريبا.
  • À mi-parcours de la première décennie du nouveau millénaire, on s'interroge à nouveau sur la crise du développement africain.
    فمع حلول منتصف العقد الأول للألفية الجديدة، تجدد البحث في مسببات أزمة التنمية الأفريقية.
  • La première réunion du CCEF s'est tenue le 26 avril 2005.
    وعُقد أول اجتماع للجنة تنسيق وتوجيه التدريب في 26 نيسان/أبريل 2005.
  • La mission et les bonnes intentions restent les mêmes qu'au moment de l'examen à mi-parcours de la première Décennie en 1995.
    وظلت الأهداف والنوايا الطيبة على ما كانت عليه أثناء استعراض منتصف المدة للعقد الأول عام 1995.
  • La première conférence nationale sur l'aquaculture et la pêche a eu lieu en novembre 2003.
    وعقد أول مؤتمر وطني لتربية المائيات وصيد السمك في تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
  • Le premier entretien sur les propositions de réforme de la Constitution de Gibraltar s'est déroulé le 1er décembre 2004.
    وعقد أول اجتماع لمناقشة هذه المقترحات في 1 كانون الأول/ديسمبر 2004.